Una gestione adeguata dei propri fondi è sicuramente richiesta in tutti gli aspetti del gioco in modo da ottenere le migliori possibilità di raggiungere l’inafferrabile “lungo termine”.
Proper management of your funds is required in all aspects of the game to give you the best possible chance of reaching that elusive “long term”.
Descrizione Utilizzo Lunga distanza, sequenza di dislivelli positivi e negativi, il trail è veramente una prova che, oltre a richiedere buone attitudini fisiche, necessita una gestione adeguata dell'alimentazione.
Description Use With uphill and downhill stretches of terrain and covering a long distance, the trail is a true test that, in addition to requiring good physical abilities, also calls for proper nutrition management.
Gli esemplari appartenenti a specie diverse o quelli che non soddisfano le dimensioni minime, vengono restituiti vivi al mare per garantire una gestione adeguata e rispettosa della risorsa.
Specimens of other species or those not meeting the minimum size requirements are returned to the sea unharmed in order to ensure proper and respectful management of the resource. Hooks and lines
Un controllo ed una gestione adeguata delle gravidanze, permette alle nostre “mamme”, di recuperare le forze perdute nella gestazione, lasciando loro tutto il tempo necessario, per ristabilirsi completamente.
Monitoring and appropriate management of pregnancies, allow our “mothers” to recover lost strength in gestation, and leave them all the time necessary to full recovery.
Percentuale di progetti in corso o completati che realizzano interventi replicabili o trasferibili e compiono progressi verso una gestione adeguata dei rifiuti. 80 %
Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards adequate waste management 80 %
Le tre istituzioni garantiscono la trasparenza delle procedure legislative sulla base della legislazione e della giurisprudenza pertinenti, inclusa una gestione adeguata dei negoziati trilaterali.
The three Institutions will ensure the transparency of legislative procedures, on the basis of relevant legislation and case-law, including an appropriate handling of trilateral negotiations.
Una componente essenziale della politica di asilo dell’Unione risiede nei partenariati e nella cooperazione con i paesi terzi per una gestione adeguata degli afflussi di richiedenti asilo o altre forme di protezione internazionale.
Partnerships and cooperation with third countries to ensure the adequate management of inflows of persons applying for asylum or other forms of international protection are an essential component of Union asylum policy.
Per poter sostenere i loro margini di profitto, le imprese devono implementare soluzioni efficienti in termini di logistica e IT e una gestione adeguata degli stock.
Effective logistics and IT solutions in distribution as well as proper stock management are key success factors for businesses in order to sustain their margins.
La salute e la serenità delle persone che necessitano di assistenza possono essere salvaguardate con una gestione adeguata degli episodi di incontinenza.
The health and happiness of those in need of care can be safeguarded through good management of incontinence episodes.
Tale politica comune deve fondarsi su una gestione adeguata dei flussi migratori, nell'interesse non solo dei paesi di accoglienza ma anche dei paesi d'origine e del migrante stesso.
This common policy must be founded on proper management of migratory flows, in the interests not only of the host countries but also of the countries of origin and of the migrants themselves.
L’economia gig ha rivoluzionato il modo di lavorare, ma questo passaggio al lavoro contrattuale a breve termine non deve portarci a pensare che non esista una gestione adeguata.
The gig economy has radically changed the way we work, yet this shift to short-term contractual work must not lead us to think that there’s no proper management.
Questi risultati mostrano quanto sia importante una gestione adeguata, rapida ed efficace delle ulcere del piede diabetico.
These findings show how important it is to manage diabetic foot ulcer appropriately, quickly, and effectively.
Il risultato è stato significativamente influenzato da una gestione adeguata e da un comportamento critico nella trasmissione dei dati.
The result was significantly influenced by adequate handling and critical data transmission behavior.
Senza una gestione adeguata, si verificano errori e danni, che comportano costi e sprechi.
Without appropriate handling, errors and damage can result in cost and waste.
Per cercare di evitare la sua comparsa nel nostro lotto è molto importante svolgere una gestione adeguata.
To try to avoid their presence on our plot it is very important that we carry out proper management.
È difficile pensare a un settore industriale che non necessiti una gestione adeguata della qualità dell’aria.
It’s hard to think of a sector of industry that doesn’t need to manage air quality properly.
In quarto luogo, gli investimenti nelle infrastrutture di trasporto dovrebbero essere affiancati da una gestione adeguata del traffico, con particolare attenzione alla sicurezza, in conformità degli standard nazionali e comunitari.
Fourth, investments in transport infrastructure should be accompanied by proper traffic management, with particular attention to safety, in accordance with national and Community standards.
I vantaggi di una gestione adeguata dell’architettura dei sistemi aziendali:
The advantages of adequate management of the business systems architecture:
Il presente documento offre alcune linee guida utilizzate da Avery Dennison per garantire una gestione adeguata di tutte le informazioni relative ai clienti.
This document provides guidelines, which are used by Avery Dennison to ensure proper handling of all customer information.
Questi progetti hanno consentito la costruzione di una rete di infrastrutture di base destinata a una gestione adeguata dei rifiuti urbani e interessano la quasi totalità della fascia costiera del Portogallo, in cui la densità demografica è maggiore.
These projects have resulted in the construction of a network of basic infrastructure to provide adequate management of urban waste. They cover virtually the whole of the Portuguese coastline, where the population density is greatest.
1 La direzione del fondo può delegare le decisioni di investimento, nonché altri compiti parziali, sempreché tale delega sia nell'interesse di una gestione adeguata.
1 The fund management company may delegate investment decisions as well as specific tasks, provided this is in the interest of efficient management.
Comuni o regioni compresi nei progetti in corso o completati che realizzano interventi replicabili o trasferibili destinati a raggiungere una gestione adeguata dei rifiuti. 20
Municipalities or regions covered by ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions set up to reach adequate management of waste 20
È una specie che scomparirà dal pianeta nei prossimi decenni se non verrà messa in pratica presto una gestione adeguata per la sua conservazione.
A species that will disappear from the planet within the next decades if no adequate management and protection is not implemented soon.
Il linfedema è una condizione cronica che attualmente non è curabile, ma può essere alleviata da una gestione adeguata; se non trattato può progredire e diventare difficile da gestire.
Lymphoedema is a chronic condition that is not curable at present, but may be alleviated by appropriate management; if not treated it can progress and become difficult to manage.
La direzione del fondo può delegare le decisioni di investimento e altri compiti parziali, sempreché tale delega sia nell’interesse di una gestione adeguata.
Fund managers are permitted to delegate investment decisions and other activities where this is appropriate.
Una gestione adeguata del rischio mira a mantenere intatti i driver di performance a lungo termine decidendo inoltre se proteggerli temporaneamente in base alla dinamica della curva del rischio.
Adequate risk management aims to maintain intact long term performance drivers and decide to temporarily shelter them or not according to evolutions of the risk curve.
Un Team funziona bene se ha uno scopo condiviso, delle regole chiare, un adeguato mix di competenze, un forte orientamento alla collaborazione e una gestione adeguata degli stakeholder.
An intact team works well when it has a shared purpose, clear rules, an adequate mix of competences, a strong orientation to collaboration, and good management of the stakeholders.
Così come i nostri mitici antenati, cerchiamo la prosperità attraverso una gestione adeguata delle risorse naturali; per questo motivo la Casa Gargoris e Habidis é il risultato della simbiosi tra la natura e la costruzione.
Like our mythical ancestors we seek prosperity through careful management of our natural resources; for this reason, both flats, Gárgoris and Habidis, are the result of a symbiosis that links construction with Nature.
I dati personali forniti saranno inclusi in un database, manuale o automatizzato, registrato nell’Agenzia Spagnola per la Protezione dei dati, di titolarità della Società, che utilizzerà per una gestione adeguata del rapporto contrattuale.
The personal provided data shall be included in the files, manually or automatically registered in the Spanish Agency of Data Protection, under the name of the Company, and shall be used for its adequate management in the contractual relation.
Controlli Consente una gestione adeguata e puntuale delle attività di controllo nelle fasi di accettazione, processo e delibera.
Allows for appropriate and timely management of control activities in the early stages of acceptance, process and deliberation.
Percentuale di PI destinati ad attuare i quadri di azioni prioritarie per garantire una gestione adeguata dei siti Natura 2000.
Percentage of IPs set up to implement PAFs to ensure adequate management of Natura 2000 sites
Il benessere umano, il buon funzionamento del sistema economico e la qualità dell'ambiente dipendono da una gestione adeguata delle risorse naturali del pianeta.
The well-being of humanity, the environment, and the functioning of the economy, ultimately depend upon the responsible management of the planet’s natural resources.
Dialogo immediato con il vostro team per poter determinare una gestione adeguata della crisi;
Promptly consulting with your team to determine an appropriate response;
Una gestione adeguata significa che non sono necessari erbicidi o pesticidi.
Proper management means that no herbicides or pesticides are required.
Una gestione adeguata dell'inventario garantisce una fornitura sicura in qualunque momento.
Rigorous inventory management guarantees security of supply at all times.
Con una pianificazione e una gestione adeguata, sarà un successo strepitoso.
With proper planning and management, it’ll be a roaring success.
È essenziale poter lavorare insieme per migliorare l’accesso dei bambini di tutto il mondo alle cure palliative pediatriche, ivi compreso l’accesso ad una gestione adeguata del dolore e dei sintomi.
It is imperative that we work together to improve access to children’s palliative care around the world, including ensuring access to appropriate pain and symptom control.
1.3840270042419s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?